dimarts, 20 de maig del 2008

dimarts, 13 de maig del 2008

Els castellers, i les llengües

(Entrada dels castellers)

La pinya: És la base del castell. S'hi col·loquen la major part dels castellers d´una manera estructurada i organitzada, ben compacta i el més gran possible per tal de poder aguantar i redistribuir el pes dels castellers que formen el tronc. També serveix de protecció de les possibles caigudes del castell.

La soca: Està situada a la part més interna de la pinya on els diferents elements que l´intregren desenvolupen una tasca molt concreta. Vegeu a continuació un esquema bàsic: La il·lustració d´un tres de vuit . Ens ajudarà a veure com es composa una pinya. Un castell està dividit en dues parts ben diferenciades, la pinya i el tronc.

El folre i les manilles: El folre és una segona base que es monta damunt de la pinya. Els castellers que l´ocupen queden a nivell de segons i amb les seves mans agafen els terços. Les manilles són una tercera pinya que es monta sobre el folre i queden a nivell de terços agafant amb le seves mans els quarts.



(Entrada de les llenües)

- Què és la diglòssia?
La diglòssia és la situació de convivència de dos idiomes en una mateixa població o territori, on un dels quals té un estatus privilegiat —com a llengua de cultura, prestigi o ús oficial—

- Què és el bilingüisme?
El Bilingüisme és un terme que etimològicament fa referència a l'existència de dues llengües en un individu o un grup social, és una concreció del plurilingüisme.

- Què és una llengua minoritzada?
Una llengua minoritzada és un terme de la "sociolingüística" que fa referència a qualsevol llengua que parlada històricament en un territori es troba en una situació d'anormalitat lingüística, resultat d'un procés de substitució lingüística. De vegades s'ha parlat de la situació minoritària amb el valor del que després s'ha anomenat minorització.

- Què és una llengua minoritària?
Llengua minoritària és un terme de la sociolingüística utilitzat per a fer referència, dins d'un territori determinat, a la situació que ha portat a l'anormalitat lingüística i a passar a ser minoritaris els parlants d'una llengua anteriorment més generalitzada.

- Què és la normalització lingüística?
La normalització lingüística en la sociolingüística és un procés a través del qual una llengua accedeix a desenvolupar-se i usar-se dins d'àmbits que anteriorment ja estaven ocupats per una altra llengua.

dimarts, 8 d’abril del 2008

Carpe Diem

He buscat a la "Wikipèdia" i no s'entén gaire bé, així que
no ho sé explicar gaire bé. però la Laura m'ho ha acabat d'explicar.
De totes maneres, "Carpe diem" vol dir, en poques paraules
que aprofitis el temps, que aprofitis el dia a dia, i visquis
cada moment...

Poema de Miquel Martí Pol

UN DIA QUALSEVOL
    Un dia qualsevol foradaré la terra
    i em faré un clot profund
    perquè la mort m'arreplegui dempeus,
    reptador, temerari.
    Suportaré tossudament la pluja
    i arrelaré en el fang de mi mateix.
    Quiti de mots, em bastarà l'alè
    per afirmar una presència
    d'estricte vegetal.
    L'ossada que em sustenta
    s'endurirà fins a esdevenir roca
    i clamaré, amb els ulls esbatanats,
    contra els temps venidors
    i llur insaciable corruptela.
    Alliberat de tota turpitud,
    sense seguici d'ombra,
    no giraré mai més el cap
    per mirar enrera.

Les llengües de l'estat Espanyol, Francès i Italià

D'entrada, cal aber que el castellà, és la llengua espanyola
oficial a l’Estat Espanyol, cosa que,les altres llengües
espanyoles, seran també llengües oficials. A més, però,
n'hi han de moltes més, com ara el català, a Catalunya,
(i dintre de Catalunya, tambés'hi parlen diferents llengües,
com ara l'algarés, ) el valencià de València, l’occità de
la Vall d’Aran(...) Encara que, sigui com sigui, qualsevol
persona, quan es parla de "l’espanyol", sap que és un terme
sinònim del castellà. A tot catalunya, es pot dir que casi
bé, s'hi parlen unes 200 llengües.


A l'estat de França, la llengüa oficial és el francés,
encara que, se sap també, que s'hi parlen llengües
espanyoles (com el basc i el català, el bretó, el cors,
l'alsacià, l'occità... aquestes llengües en son exemples,
entre d'altres.


A l'estat Italià,es parla principalment italià, però,
també se'n parla l'alemany, l'esloven el sards, el
català i el retorromà.

dimarts, 12 de febrer del 2008

Com he creat els enllaços?

Primer,el que he fet és entrar al meu blog, una vegada a dins, he anat a opció que hi ha a dalt de tot; "Personalitza-la". Després, m'han sortitvaries plantilles per poder fer, però he clickat on surt: "Afegir un element de pàgina". Un cop ja he fet això, he clickat a "llista d'enllaços" i a continuació, hi he posat un títol. Ara ja està, ja es pot enllaçar tot el que ha demanat en Jaume.

Allà on posa "URL", s'ha de posar la pàgina web, per exemple:
(
http://iesramoncasas.xtec.cat) i després també. s'ha de posar un nom a l'enllaç, com per exemple: web institut. Una vegada guardats tots els canvis, ja està acabat. Per poder veure com ha quedat al final, he clickat a: "mostra el blog". I ja et surten totts els canvis guardats.

dimarts, 18 de desembre del 2007


Hola, sóc l'Helena, i tinc 14 anys.

Visc a Palau - Solità i Plegamans.



Intento ser bastant oberta amb la gent, intento també, ser simpàtica ... Crec, que sóc bastant amiga dels meus amics. El que més m'agrada fer en el meu temps lliure, és connectar-me al MSN, sortir amb les amigues, anar al cinema ( a veure ''1.408 oi nenes :O! ), anar de compres, etc ... M'agrada molt fer amics, ja que acostumo a agafar confiança bastant ràpid. Depèn de qui, es clar.


Vinga, com que estic a classe de català i d'inspiració n'hi ha un 0 %, ho vaig deixant aquí.

Espero que comenteu molt, eh!

PETONS!